Հայկ Աշոտի Համբարձումյան
Կենսագրություն
Կրթություն
1999 - 2003 թթ. ուսանող, Երևանի պետական համալսարան, հայ բանասիրական ֆակուլտետ, բակալավրիատ
2003 - 2005 թթ. Երևանի պետական համալսարան, հայ գրականության ամբիոն, մագիստրատուրա
2005 - 2008 թթ. Երևանի պետական համալսարան, հայ գրականության ամբիոն, ասպիրանտ

Գիտական աստիճան
2008 թ., «Սասնա ծռեր էպոսի պատումների տիպաբանական խմբերն ու դրանց առանձնահատկություններ», ՀՀ գիտությունների ազգային ակադեմիա, Մ.Աբեղյանի անվան գրականության ինստիտուտ

Աշխատանքային փորձ
2007 թ-ին հիմա ԵՊՀ հայ բանասիրության ֆակուլտետ, դասախոս
2006 թ-ին հիմա «Շողակաթ» հեռուստաընկերություն, խմբագիր, սցենարիստ, լրագրող
2002 - 2004 թթ. «Մակսեդան» դպրոց, ուսուցիչ

Կարդացվող դասընթացներ
Հայ ժողովրդական բանահյուսություն
Հայ հին ու միջնադարյան գրականության պատմություն
Տեքստի մեկնության հիմունքեր

Գիտական հետաքրքրությունների շրջանակը
Բանահյուսություն
Առասպելաբանություն
Քննադատություն

Մասնակցությունը դրամաշնորհների
2007 - 2010 թթ. մասնակից «Հայ հին ու միջնադարյան գրականության մեթոդի ու պարբերացման խնդիրներ»

Լեզուներ
Հայերեն (ազատ), ռուսերեն (ազատ), անգլերեն (կարդում և թարգմանում եմ բառարանի օգնությամբ)

Մասնագիտական անդամակցություն
Հայաստանի գրողների միության երիտասարդական սեկցիայի անդամ

Պարգևներ
Քննադատական նախագիծ «Լավագույն հնգյակ» 2008 թ.

Հայկ Աշոտի Համբարձումյան

Դոցենտ | Հայ բանասիրության ֆակուլտետ - Ակադեմիկոս Հրանտ Թամրազյանի անվան հայ գրականության պատմության ամբիոն
 
 

Գիրք/Book

Հայկ Համբարձումյան

Սասնա ծռեր. պատում, մոտիվ, գրքային ավանդույթ | Մենագրություն: ԵՊՀ հրատ., 2018 թ․, 320 էջ

Հ. Ա. Համբարձումյան

Առասպելաստեղծ աշխարհայացք և ստեղծագործական մեթոդ | Դասախոսություն, Երևան, Անտարես, 2013թ., էջ 64

Հ. Ա. Համբարձումյան

Զուգահեռ ընթերցումներ | Ուսումնասիրություններ և հոդվածներ, Երևան, Գրական Էտալոն, 2012 թ, 260 էջ
 

Հոդված/Article

Հայկ Համբարձումյան

Թշնամու նկատմամբ հանդուրժողականության և անհանդուրժողականության դրսևորումները հայ միջնադարյան ավանդավեպերում և «Սասնա ծռեր» էպոսում | Հանդուրժողականության և անհանդուրժողականության դրսևորումները հայ գրականության մեջ: 2017, 37-64 էջ

H. A. Hambardzumyan

Some features of translation of the epic: english translations of the armenian national epic “David of Sassoun” | Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова: Серия ЭПОСОВЕДЕНИЕ. 2017, № 2 (06 ), стр. 27-36 |

Айк Амбарцумян

О некоторых эпико-мифологических мотивах армянского и карачаево-балкарского эпосов (на примере «Давида Сасунского» и «Нартиады») | Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова: Серия ЭПОСОВЕДЕНИЕ, 2016, №3 /03 /, 34-43 |

Hayk Hambardzumyan

Re-readings of the epic Sasna Tsrrer (Daredevils of Sassoun) in contemporary Armenian prose: from epic to novel | LEA - Lingue e Letterature d'Oriente e d'Occidente , 2016, 5, 103-116 pp. |

Հայկ Համբարձումյան

«Սասնա ծռեր» էպոսի ուսումնասիրության նոր մեթոդների դասավանդումը բուհում | Մանկավարժական միտք, 2016թ․, 3-4, 74-86 էջ, Հայաստան |
1   2   3   4   5   6   7   8  |  Տեսնել բոլորը