Переводческое дело: английский и армянский
Программа бакалавриата
Цель образовательной программы бакалавриата «Переводческое дело: английский язык и армянский язык»:
- развить профессиональные навыки студентов, предоставив им углубленные знания в области перевода,
- предоставить студентам теоретические и практические знания, необходимые для понимания, интерпретации и анализа современных методов и проблем перевода,
- обучить практическим навыкам осуществления переводческой деятельности в различных профессиональных областях и выработать у них умения выполнения качественного перевода.
Спрос на квалифицированных переводчиков в стране высок, а возможности трудоустройства весьма разнообразны. По окончании данной программы студент будет иметь целостные и глубокие знания в области перевода, сможет выполнять письменные и устные переводы в различных профессиональных областях, что значительно повысит конкурентоспособность на рынке труда.
Выпускники данной специальности могут поступить на работу в следующие учреждения и организации: отделы внешних связей различных министерств, международные организации и межгосударственные совместные предприятия, связанные с различными профессиональными сферами (юридической, экономической, политической и т.д.), нотариальные конторы, суды, банки, туристические агентства и другие организации, а также ряд других государственных учреждений и частных предприятий.
Приём на программу осуществляется согласно «Порядку приёма в государственные и негосударственные высшие учебные заведения РА (по образовательной программе бакалавриата)», в соответствии с Постановлением Правительства РА (N 597-Н от 26 апреля 2012 года).
По данной профессии приём осуществляется по результатам следующих вступительных экзаменов:
Армянский язык (письменный),
Английский язык (письменный).