Language skills
Français
Publications
Article
Շարահյուսությունը՝ որպես իմաստակերտման միջոց գեղարվեստական արձակի թարգմանության մեջ (Հյուգո, Ներվալ, Բոնֆուա, Թումանյան, Թոթովենց, Բակունց)
Article
Գեղարվեստական համարժեքության որոնումներում. մի քանի դիտարկում Հովհաննես Թումանյանի պատմվածքների ֆրանսերեն թարգմանությունների շուրջ
Article
LE THÉÂTRE DES APPARENCES ET LA SCÈNE INVISIBLE.SYLVIE:SOUVENIRS DU VALOISDE GÉRARD DE NERVAL ET PREMIER LUNDI DECARÊMED’IVAN BOUNINE
Manual
Les visages de l'art dans la littérature française (XVII-XXI siècles)
2022
181
Article
Բանաստեղծական տողի կյանքը կամ թարգմանական պարզաբանումների հետագծով (Ժերար դը Ներվալի «Քրիստոսը Ձիթենյաց լեռան վրա» բանաստեղծության հայերեն թարգմանության մասին)
Article
Գրական տեքստը՝ որպես օտար լեզվի դասավանդման մեթոդաբանական հենք
Article
ԱՆՀԵՏԱՑՈՂ ԱՇԽԱՐՀԻ ՊԱՏԿԵՐԸ ԺԵՐԱՐ ԴԸ ՆԵՐՎԱԼԻ, ԱՆՏՈՆ ՉԵԽՈՎԻ ԵՎ ԻՎԱՆ ԲՈՒՆԻՆԻ ՍՏԵՂԾԱԳՈՐԾՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐՈՒՄ
Article
ՀԵՌԱՎՈՐՈՒԹՅԱՆ ԲԱՆԱՍՏԵՂԾԱԿԱՆ ԱՆՀՐԱԺԵՇՏՈՒԹՅՈՒՆԸ. ԱՆՆԱ ԱԽՄԱՏՈՎԱՅԻ ՄԻ ԲԱՆԱՍՏԵՂԾՈՒԹՅԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅԱՆ ՇՈՒՐՋ
Article
ԿԻՆՈԼԵԶՈՒՆ ԱԼԵՆ ՌՈԲ-ԳՐԻՅԵԻ ՎԻՊԱԳՐՈՒԹՅԱՆ ՄԵՋ. ԵՎՐԻԴԻԿԵԻ ՀԵՏԱԳԻԾԸ