Գիտական հետաքրքրություններ
- Լեզվաբանություն, Թարգմանաբանություն, Նշանագիտություն, Միջմշակութային հաղորդակցություն, Էտրուսկագիտություն
Լեզուների իմացություն
Italiano
English
Русский
Միջազգային կոնֆերանսների և սեմինարների մասնակցություն
-
«Թարգմանության եվրասիական համաժողով 1: «Թարգմանություն և կրթություն»», ԵՊՀ թարգմանության տեսության և պրակտիկայի ամբիոնի և Ժեշովի համալսարանի անգլերենի ուսումնասիրությունների ինստիտուտի կողմից կազմակերպված միջազգային գիտաժողով
Երևանի պետական համալսարան
Հայաստան
«Իրազեկումից դեպի ճանաչում՝ գրականության և կինեմատոգրաֆիայի միջոցով» միջազգային սեմինար
Երևանի պետական համալսարան
Հայաստան
-
«Հայկական աշխարհը» համացանցի գիտակրթական հարթակում», ՀՀ սփյուռքի նախարարության և ԵՊՀ համատեղ միջազգային գիտաժողով
Երևանի պետական համալսարան
Հայաստան
-
«Ex Oriente Lux» Ճապոնագիտական երկրորդ միջազգային գիտաժողով
Հայ-ռուսական (սլավոնական) hամալսարան
Հայաստան
-
«Ժամանակակից լեզվաբանությունը միջգիտակարգայնության լույսի ներքո» միջազգային գիտաժողով, Անգլերենի ուսումնասիրման հայկական ասոցիացիայի (AASE)
Երևանի պետական համալսարան
Հայաստան
-
«Գրականագիտության մեթոդոլոգիայի հարցերը արդի փուլում: «Պոստմոդեռնիզմ. 20 տարի անց» միջազգային գիտաժողով
Գրողների միության Ծաղկաձորի ստեղծագործական տուն
Հայաստան
-
«L'importanza dei tratti soprasegmentali nella comunicazione in italiano L2-LS» միջազգային սեմինար
Բրյուսովի անվան պետական լեզվաբանական համալսարան
Հայաստան
-
«Լեզուն, գրականությունը և արվեստը միջմշակութային համատեքստում» Անգլերենի ուսումնասիրման հայկական ասոցիացիայի (AASE) երրորդ միջազգային գիտաժողով
Երևանի պետական համալսարան
Հայաստան
-
«Օտար լեզուները Հայաստանում. նոր մարտահրավերներ, նոր մոտեցումներ», երիտասարդ հետազոտողների գիտաժողով՝ նվիրված ԵՊՀ հիմնադրման 90-ամյակին
Երևանի պետական համալսարան
Հայաստան
-
«Լեզուն և գրականությունը գիտական իմացության ժամանակակից հարացույցում», Անգլերենի ուսումնասիրման հայկական ասոցիացիայի (AASE) երկրորդ միջազգային գիտաժողով
Երևանի պետական համալսարան
Հայաստան
Անդամակցություն
Հաստատություն
ՀՀ բարձրագույն որակավորման կոմիտեի գիտական աստիճաններ շնորհող «Օտար լեզուներ»-ի 009 մասնագիտական խորհուրդ
Ժամանակահատված
-
Այլ տեղեկություններ
2015-2016 ՀՀ ԱԳՆ դիվանագիտական դպրոց
Հրապարակումներ
Հոդված
Encoding Memory through Multimodality in Modern-Day Memorial Museums: Concerns over the Use and Possible Overuse of Technology. The Example of the Armenian Genocide Museum-Institute
Հոդված
Transcultural communication and national identity: A cultural and semiotic analysis of Armenian and British banknotes
Հոդված
БИОЛОГИЧЕСКИЙ ДУХ СТАРОГО ТИФЛИСА: СВАТОВСТВО, ДЕНЬГИ, МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Հոդված
ԴԱՐՁԳԻՐԸ՝ ՈՐՊԵՍ ՀԱՅԵԼԱՅՆՈՒԹՅԱՆ ԴՐՍԵՎՈՐՈՒՄ ԼԵԶՎԻ ԵՎ ԵՐԱԺՇՏՈՒԹՅԱՆ ՆՇԱՆԱՅԻՆ ՀԱՄԱԿԱՐԳԵՐԻ ՄԻՋՈՑՈՎ
Հոդված
Գիտական խոսույթում գրագողության կրճատման մեթոդների շուրջ
Հոդված
Տարածականությունը՝ որպես (նշանա-)գիտական խոսույթի պատկերային բաղկացուցիչ
Հոդված
К семиотике айкидо. Опыт описания
Հոդված
ՀԱՂՈՐԴԱԿՑՄԱՆ ԿԱՂԱՊԱՐՆԵՐԻ ՓՈԽՆԵՐԹԱՓԱՆՑՈՒՄԸ ԴԻՎԱՆԱԳԻՏԱԿԱՆ ԽՈՍՈՒՅԹՈՒՄ
Հոդված
Մշակութային-քաղաքական «տոնը» («Armenian Navy Band»-ի օրինակով)
Հոդված
Тhe Modeling of Social Distance on the Mat: Towards a Semiotic Study of Aikido
Հոդված
Երաժշտության լեզվի և խոսքի արտահայտչականության փնտրտուքը «ավանդականի» և «ոչ ավանդականի» միջոցով
Ջրբաժան: 1960-70-ականների արվեստագետների սերունդը
2016
78-85
Հոդված
Մշակութային-քաղաքական «տոնը» («Armenian Navy Band»-ի օրինակով)
Դասագիրք
Panorama: Percorso attraverso il linguaggio giornalistico
2015
176
Հոդված
The Opposition between the "Own" and the "Other" at the Metalinguistic Level of Cross-Cultural Communicative Acts
Հոդված
Семантическая продуктивность иконических символов в музыкальных контекстах (И.С. Бах, Д.Д. Шостакович)
Գիտաժողովի նյութ
On Modeling Social Distance on the Mat: Towards a Semiotic Study of Aikido
Գիտաժողովի նյութ
Անձնանուն-նորաբանությունները իտալական հեղինակային հեքիաթներում և դրանց թարգմանության խնդիրը (Ջաննի Ռոդարիի հեքիաթների օրինակով)
Գիտաժողովի նյութ
The Inherent Features of Languages and the Degrees of Untranslatability
Գիտաժողովի նյութ
Տարածության ընկալման նշանագիտական հայեցակերպը «Լոռեցի Սաքոն» պոեմի օրինակով